La letra de la canción prometida

La versión cantada por Modugno fue subida el viernes pasado, cuando les prometí la letra traducida al castellano.

Caballo ciego de la mina

Para Peppì, uh, qué cansado estás,

Peppì, iih-ah, guapo, auh».

Caballo, caballo ciego de la mina

que jalas, jalas cien carretillas llenas de carbón

y arrodillado, te vas. 

Ah guapo, ah, heh-uh

Caballo, caballo ciego de la mina,

no ves nada, todo lo sabes

paso a paso, pasan los años.

Cuando seas viejo, vuelve al sol,

a ese sol que ya no ves.

Y, sube, sube, sube, sube

cien metros, mil metros, hacia el sol.

Un mar de luz, el olor a hierba,

y recuerdas cuando eras fuerte,

y galopabas,

galopa, galopa,galopa, galopa, galopa, galopa

galopa, galopa, galopa, galopa

galopa, galopa, galopa, galopa

galopa… Aah-aah-aah. 

Caballo, caballo ciego de la mina,

ahora eres viejo, viejo y enfermo

abandonado, buscas la mano del hombre. 

Peppì, qué viejo estás, Peppì, muy viejo. 

Y escuchas algo cerca de tu oído,

una cosa fría en una mano, una mano que tiembla,

y escuchas ¡BAM!›. 

El hombre te mira y te acaricia,

pero ya no sientes,

tú galopas, galopas, galopas, galopas,

galopas, galopas, galopas, galopas,

galopas, galopas, galopas, galopas…

Es muy triste, pero vale como un tardío y dolorido pedido de perdón a tantos animales que perdieron sus vidas en las minas, las norias, y tantas formas de abuso. Ojalá despierte algunas conciencias….

Si este post les ha gustado como para llevarlo a su blog, o a la red social, por favor, mencionen la fuente porque esta página está registrada con IBSN 04-10-1952-01.

Un abrazo y hasta el miércoles. Graciela.

Deja un comentario

buscar en el blog
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Archivo