Archivo de la categoría ‘Geología y arte’
Una joyita literaria de Silvina Bullrich
Hoy les presento un pequeño extracto de un libro de Silvina Bullrich, en el que se refiere al valor de las joyas, lo cual se toca tangencialmente con la Gemología. Y les aclaro que lo que dice es cierto.
…-No, insistí, las joyas son como los vestidos, las pieles, valen cuando se las compra, no cuando se las vende. Su peso en oro, en brillantes o en platino resulta siempre ínfimo. Nos explican que la talla está pasada de moda, que los brillantes no son bastante blancos, los zafiros no bastante azules, a las esmeraldas les faltan o les sobran raíces; en cuanto a las perlas, de eso ni hablemos, son amarillas, informes, desiguales, chicas, mal agujereadas, se cultivan ya en todas partes y terminan por decirnos que de todas maneras ellos, perlas no compran…
Un abrazo y hasta el lunes. Graciela
Glaciares y artes plásticas.
Para disfrutar, este hermoso cuadro de Valeriy Grachov de Ucrania. Lo he tomado prestado de este sitio.
Allí pueden ver también otros paisajes propios de la dinámica glaciaria, igualmente bellos, pintados por el mismo artista, y otros también talentosos.
Geología en el arte fotográfico.
Estas dos fotos, que me parecen lo suficientemente bellas como para subirlas en la etiqueta Geología y arte, me fueron enviadas por Fernando Tabo, colega uruguayo, conservador y guía del Museo Geominero, dependiente de la Dirección Nacional de Minería y Geología del Ministerio de Industria, Energía y Minería, del vecino país Uruguay.
Según él mismo lo explica, son fotos de su «mini valle de La Luna, en Rocha». Las comparto para que disfruten su belleza, y me pongo en campaña para generar un post de lunes sobre la Geología de ese lugar.
La primera foto es de los barrancos de Punta Rubia, de la otra no tengo más precisiones.
Si este post les ha gustado como para llevarlo a su blog, o a la red social, por favor, mencionen la fuente porque esta página está registrada con IBSN 04-10-1952-01.
Un abrazo y hasta el miércoles. Graciela.
Un link a un sitio espectacular
Hoy me limito a mandarlos a ver – a través de este link- un brevísimo video que es francamente maravilloso, y tiene que ver con dinámicas que todavía les debo explicar en detalle.
Un abrazo y hasta el próximo lunes, con un post científico. Graciela.
Traducción de «Down in the Mine» de Dierk S. Bentley
El vienes pasado les dejé la letra en inglés de «Down in the Mine», de Dierks Bentley. Hoy hice para ustedes una traducción. Espero les guste.
Puedes cultivar marihuana lejos tras los pinos
O trabajar para el dueño, abajo en la mina.
Hay un agujero en tu estómago y tienes la boca llena de carbón.
No hay retorno, una vez que tomaste una decisión.
y no puedes respirar por el polvo en tus pulmones.
Doce horas al día, cavando tu tumba,
allá abajo en la mina.
Todo puede irse al demonio a los dos mil pies.